Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!CAT-værktøjsspecialist
Beskrivelse
Text copied to clipboard!
Vi søger en CAT-værktøjsspecialist, der kan optimere og administrere brugen af computerunderstøttede oversættelsesværktøjer i vores organisation. Rollen indebærer at støtte oversættere og projektledere ved at sikre effektiv anvendelse af CAT-software, vedligeholde oversættelseshukommelser og terminologidatabaser samt implementere nye teknologiske løsninger for at forbedre oversættelsesprocesserne. Kandidaten skal have en dyb forståelse for forskellige CAT-værktøjer, herunder SDL Trados, MemoQ, Wordfast og andre relevante platforme. Derudover forventes det, at specialisten kan yde teknisk support, træning og rådgivning til brugerne, samt samarbejde med IT-afdelingen for at sikre kompatibilitet og opdateringer. En vigtig del af jobbet er også at analysere og rapportere om effektiviteten af CAT-værktøjerne og foreslå forbedringer, der kan øge produktiviteten og kvaliteten af oversættelserne. Vi lægger vægt på en struktureret tilgang, problemløsningsevner og evnen til at arbejde selvstændigt samt i teams. Erfaring med sprogteknologi og projektstyring er en fordel. Hvis du brænder for sprog og teknologi, og ønsker at bidrage til at gøre oversættelsesarbejdet mere effektivt og præcist, er denne stilling noget for dig.
Ansvarsområder
Text copied to clipboard!- Administrere og vedligeholde CAT-værktøjer og tilhørende databaser.
- Yde teknisk support til oversættere og projektledere.
- Træne brugere i effektiv anvendelse af CAT-software.
- Implementere nye teknologiske løsninger inden for oversættelse.
- Sikre opdateringer og kompatibilitet med IT-systemer.
- Analysere brug og effektivitet af CAT-værktøjer.
- Udvikle og opdatere terminologidatabaser.
- Samarbejde med IT-afdelingen om systemintegration.
- Overvåge kvaliteten af oversættelser via CAT-værktøjer.
- Udarbejde rapporter og anbefalinger til forbedringer.
Krav
Text copied to clipboard!- Erfaring med CAT-værktøjer som SDL Trados, MemoQ eller Wordfast.
- Teknisk forståelse og problemløsningsevner.
- Gode kommunikations- og træningsevner.
- Kendskab til oversættelsesprocesser og sprogteknologi.
- Evne til at arbejde selvstændigt og i teams.
- Detaljeorienteret og struktureret tilgang til arbejde.
- Erfaring med databaser og terminologistyring.
- Grundlæggende IT-kompetencer og systemforståelse.
- Fleksibilitet og evne til at håndtere flere opgaver samtidigt.
- Relevant uddannelse inden for sprog, IT eller lignende.
Mulige interviewspørgsmål
Text copied to clipboard!- Hvilke CAT-værktøjer har du erfaring med?
- Hvordan håndterer du tekniske problemer i CAT-software?
- Kan du beskrive en situation, hvor du har forbedret en oversættelsesproces?
- Hvordan træner du brugere i nye teknologier?
- Hvordan sikrer du kvaliteten i oversættelser ved brug af CAT-værktøjer?
- Hvordan holder du dig opdateret med nye teknologier inden for sprogteknologi?
- Kan du arbejde selvstændigt og i teams?
- Hvordan prioriterer du dine opgaver i en travl hverdag?
- Har du erfaring med terminologistyring?
- Hvordan samarbejder du med IT-afdelingen?